Tanie tłumaczenie prac

Tanie tłumaczenie prac

Zakochałam się w facecie z Hiszpanii, mam go w znajomych na Facebooku, ale kompletnie nie rozumiem, co pisze. Czy możecie mi pomóc i polecić zdalne biuro tłumaczeń, żeby nikt nie zaglądał, co ja w nim robię?:P

Limoneczek

Posty: 18

 
Nie szukaj tylko tłumaczy amatorów na portalach ze zleceniami, bo szybko wtopisz pieniądze. Firma slavis, współpracująca, np. z ikeą oferuje przez www.ototlumaczenie.pl szybką realizację dowolnych zleceń. Korzystam na co dzień w firmie i wysoko sobie cenię współpracę.

Tłumaczą specjalistycznie, a wynik zaskakuje.

Ventooo1

Posty: 24

 
Szukałem do tej pory tłumaczeń od indywidualnych wykonawców. Najczęściej podpisywałem umowę o dzieło. Przestało mi się to podobać i przerzuciłem się na multimedialne biura, bo robią szybko i przynajmniej fachowo, a po niektórych łebkach to nawet poprawiać musiałem.

Aarchi

Posty: 37

 
Reguły tłumaczenia są proste. Sam nie znasz języka to musisz zlecić pracę specjaliście. Krótko i na temat.

ZoZo333

Posty: 28

 
Mnie to zawsze bawią ludzie, którzy twierdzą, że im tłumacz google wszystko powie. Nie wiedzą, że takie narzędzia zaburzają zrozumienie całego tekstu, a nawet później naukę języka.

Marysia

Posty: 19

 
Ja od dawna się uczę angielskiego tak, że ściągam jakiś ciekawy tekst po polsku, a później zlecam tłumaczenie po angielsku i mam wtedy świetną składnię, pełne zrozumienie, a do tego szybciej zapamiętuję informacje.

dzejs

Posty: 21