Tłumacz rumuński warszawa, jaki???

Tłumacz rumuński warszawa, jaki???

Dzień dobry. Czy ktokolwiek z Was korzysta z dostępnych w sieci translatorów online. Ja ostatnio przekładałem tekst z rumuńskiego i chciałbym wiedzieć, czy tego rodzaju program to dobry tłumacz rumuński?

figurka

Posty: 13

 
W Rumunii byłam dwa lata temu. Niezwykle zaciekawił mnie ten kraj. Fascynująca jest ta jego dzikość. A wybór celu wycieczki zaproponował mi bliski znajomy, tłumacz języka rumuńskiego. Za rok jadę jeszcze raz.

Marti

Posty: 17

 
W Polsce jest przesyt ludzi ze znajomością języka angielskiego i niemieckiego, brakuje natomiast specjalistów od rumuńskiego czy chorwackiego. Dlatego też tłumacz języka rumuńskiego w naszym kraju ma tak dużo pracy.

Przykładem może być http://www.tlumaczeniarumunski.pl, gdzie ja zlecam swoje przekłady.

johncena67

Posty: 14

 
To oczywiste, że tłumaczem przysięgłym rumuńskiego nie może zostać przypadkowa osoba. To zawód zaufania społecznego. Aby zostać przysięgłym translatorem, trzeba zdać egzamin państwowy, który potwierdzi to, że nasza znajomość języka obcego jest aktualnie na odpowiednim i co więcej, wymaganym poziomie.

CHatka-eKo

Posty: 14

 
To nieprawda, iż tłumacz rumuński musi pracować w urzędzie. Aktualnie mnóstwo zakładów poszukuje osób z biegłą znajomością tego języka w mowie i piśmie.

micko

Posty: 14

 
Moja siostra od podstawówki chodziła na dodatkowe zajęcia z nauki francuskiego. W szkole średniej zajarała się rumuńskim. W tym kierunku zrobiła też sobie studia. Dzisiaj pracuje jako tłumacz języka rumuńskiego i radzi sobie całkiem nieźle. Cały czas powtarza, że rumuński to jeden z łatwiejszych języków.

R1P

Posty: 20

 
Rumuński nie jest wbrew pozorom trudnym językiem do nauki. Mówił mi o tym kiedyś mój tłumacz rumuński, który po pięcioletnich studiach filologicznych rozpoczął prowadzić prywatną działalność translatorską.

Złoty

Posty: 8

 
Tłumaczyć dokumenty urzędowe z języka rumuńskiego możemy sobie nawet sami. Najistotniejsze, żebyśmy później zdobyli stosowną pieczątkę, mówiącą o zgodności tłumaczenia z oryginałem. Takie szanse ma tylko i wyłącznie tłumacz przysięgły rumuńskiego.

Klarka45

Posty: 14

 
Zapotrzebowanie na tłumaczy widoczne było zawsze. Są to przecież niezwykle wykształceni ludzie. Nie dziwię się więc, że tłumacz rumuński w warszawie ma tyle zleceń. W tym języku brakuje nam translatorów.

Nimert56

Posty: 18

 
Sądzę, iż każdy dobry tłumacz rumuński winien cały czas się szkolić, biorąc udział w różnego rodzaju konferencjach, nie wspominając już o regularnym czytaniu czasopism i książek napisanych w tym języku.

Cziczin

Posty: 15